Posts

Citation

Image
  Today my copy of Robert Chandler's translation of Andrey Platonov's Chevenger arrived. I was pleasantly pleased to find my translation work, Blue Depths: The Russian Revolution Poems of Andrei Platonov , mentioned under "Further Reading" on page 521. I was not able to get this work formally published, but for me there is a more energizing economy, more vital than monetary, that comes from knowing one's capacity can contribute in some way. For sure getting lost in the creative process is part of the joy, but after it all, as an engineer designs machines for use so a wordsmith works with words. 

The stuff of art

Image
 This vignette is taken from a documentary for family I recorded in 2014. The material was also used for a poem . In it, Sr. Bernadette recounts her experiences around the 1980s and 90s running a home for women and children who had just come across the Mexican border to El Paso, Texas.

Hey, you white boy!

Image
 Another vignette in which a St. Paul, Minnesota native recounts an episode with his friend Leonardo King at the Ober Boys Club (1941-2020), a mainly black youth club, in the 1950s: